Кукольный мир Галины Шоттгер


По признанию самой Галины Шоттгер, дизайнером кимоно она стала случайно. Многие ее друзья и знакомые до сих пор недоумевают, каким образом японская нить так гармонично вплелась в ее жизнь, да еще и стала основой бизнеса. Мы попросили Галину рассказать, как же все началось.



Кормила Евтушенко и Черненко

— Я из Пензы, но родилась на Алтае, в той же деревне Сростки, где родился Шукшин. Родители были целинниками. Выросла на Кубани, куда отца партия направила. А вот юность и дальнейшая жизнь связаны с Пензой. Тетка там была номенклатурным работником и перетащила нас туда. Мне думается, что песня «Мой адрес не дом и не улица, мой адрес Советский Союз» — обо мне. Пароходство, где я работала в 70-х, было во Владивостоке. Имею экономическое образование.

После морей, до перестройки, работала в столовой обкома официанткой, обслуживала высокопоставленных гостей области. Несмотря на стереотипы об этой профессии в те времена, могу определенно сказать, что в нашей провинциальной Пензе такая работа не считалась непристойной. А вот судьба мне тогда подарила возможность лично пообщаться с такими людьми, как Евтушенко, Доронина, глава нашего тогдашнего правительства Черненко, красавчик Чурбанов и многими другими знаменитостями того времени. С первым мужем перед перестройкой успели проработать на БАМе, где я была зав.клубом. Там выбирать работу не приходилось.

— А почему решили эмигрировать?

— Да надоело верить в «светлое будущее», хотелось дать детям яркую красочную жизнь, какую я видела в молодости в Австралии. Туда перебраться было невозможно. В Америку ехали в никуда, не зная никого и ничего. Это было в далеком 2000-м, - вспоминает наша героиня. — Объездив множество штатов, выбирая место, где можно осесть, я остановилась на Palm Springs, в Калифорнии. В то время я зарабатывала тем, что ухаживала за пожилыми, и там было для меня много хорошо оплачиваемой работы. Но так как я дама амбициозная, то решила это занятие оставить и перейти на другой уровень – стала администратором дома престарелых. А вскоре уже открыла в Palm Springs свой Residential Facility for Elderly на 6 человек. Так как я люблю людей, это дело мне нравилось, да и материально я стала более устойчива. Казалось бы, все наладилось, но, видимо, кто-то сверху решил перепутать все карты, - улыбается наша визави.

Судьба, и правда, сделала крутой поворот, поразивший даже саму Галину, которую обычно не испугать резкой сменой жизненных декораций. Самой себе на удивление в свои 50, через 3 месяца после знакомства, она вышла замуж и уехала в Сан Диего. А вскоре мужу предложили работу в... Сингапуре.

— Кстати, с Сингапуром я была связана еще в 70-х, когда работала на первом круизном советском лайнере, зафрахтованном в Океанию с портом прописки в Сингапуре. У меня это был, как сейчас говорят, незакрытый гештальт. Поэтому было решено: едем! – вспоминает о том времени Галина. — Мы закрыли мой Residential Facility и отправились в Азию. Солнечные краски Сингапура, поездки в Папуа Новую Гвинею, Тибет, знакомство с большой сингапурской русской общиной, чего за долгие годы жизни в Америке я не могла себе позволить, сами знаете ритм выживания эмигранта. А тут куча свободного времени, Фейсбук, русские форумы, вечеринки...

И вдруг читаю на русском форуме, что в благополучном Сингапуре «ходит беда». Сюда привозят деток из России и Украины на последней стадии рака. И известный светила, доктор Ли, пытается их спасать. Волонтёры из Санкт- Петербурга просят нас, русскоязычных граждан, поддержать несчастных родителей, которые в чужой стране, без английского, родных борются за жизнь деток. Как можно было пройти мимо такого призыва!?

Это вам не игрушки!

— То есть, вы тоже решили стать волонтером?

— Со свойственной мне энергией я стала агитировать русскоговорящий народ помочь этим детям и их отчаявшимся родителям. Да, мы как волонтеры дежурили в госпитале во время операций, бесплатно работали переводчиками на приёмах у врачей, приносили деткам еду, пополняли телефонные карты и даже находили спонсоров для дорогостоящего лечения. А так как детки не могли выходить на прогулку, я придумала игру: шила и вязала одежку для Барби и устраивала маленькие кукольные спектакли. И так вдруг обнаружилось, что мне неплохо удается дизайн кукольной одежды.

Через два года при поддержке русского клуба и Русской Православной Церкви Галина открыла в Сингапуре некоммерческую организацию «Helping hands and caring heart». Ее партнером в этом проекте стал представитель Русского клуба Сингапура Алексей Тарасов, у него был вид на жительство в Сингапуре, что дало возможность осуществлять деятельность в рамках закона.

— Без ложной скромности могу сказать, что в кукольном творчестве я добилась определенного признания, - говорит Галина. — Мои модели попали не только в топ-30 известных дизайнерских работ мира для кукольной одежды, они также внесены в каталог мирового кукольного искусства. Кроме того, я получила приглашение на самую крупную мировую выставку кукольного творчества в московском «Гостином дворе». В сшитых мною кимоно на благотворительном аукционе были проданы две куклы стоимостью в $4000 и $8000.

— А что стало с Вашей организацией «Helping hands and caring heart» сейчас?

Это сложный вопрос. В таком деле как некоммерческая организация, должен быть лидер, кто заражает других своим примером, кто может убедить людей, что отданное для спасения других личное время – бесценно. И еще в Сингапуре своя специфика, люди приезжают туда на короткий срок, потом разъезжаются. И организация заглохла. Да и больные из России перестали приезжать. Как и везде, тут действует рыночная конкуренция. Германия и Израиль сотрудничают с фондами, а организация, которая принимала деток и с которой мы сотрудничали, тоже закончила свою деятельность. Но наши волонтеры со всего мира до сих пор мне пишут, все они, как и мои кукольники, поддержали меня в трудную минуту.

Крутила «Зингер»

— Вы когда-нибудь раньше занимались кройкой и шитьём?

— Я занималась рукоделием с 10 лет. И так хорошо вязала, что уже в 14 лет ко мне записывались на изготовление ажурных мохеровых кофт и беретов солидные дамы военного городка, где я росла. В дальнейшем я брала заказы и вязала на вязальной машинке, в моих вещах ходили директора музыкальных школ и преподаватели нашего пензенского художественного училища. Бабушка и дед с обеих сторон были профессиональными портными. Бабушка обшивала московских художников, а дед и его брат шили костюмы для членов правительства в Москве. Я проводила каникулы у бабушки и крутила ножную машинку «Зингер» с 8 лет. Шила по журналу «Бурда» детям, но шитье особо не интересовало. Училась только на куклах.


— Говорят, среди Ваших клиентов есть немало коллекционеров кукол.

— Да, когда я стала этим заниматься уже профессионально, начала узнавать о различных производителях кукол и познакомилась со многими коллекционерами, которые стали моими клиентами. И тут понеслось. Я начала изучать детали пошива кимоно и одевать своих кукол в этот традиционный японский наряд. Мои работы стали принимать участие в мировых выставках в Амстердаме, Франции, Таиланде, Сингапуре, Гонконге, Америке и Японии и дорого продавались. А вырученные средства перечислялись в фонд помощи больным детям, проходящим лечение в Сингапуре.


Секрет цвета

— Все же почему именно кимоно, что связывает вас с японской культурой?

— Когда мне задают такой вопрос, улыбаюсь. Наверное, в прошлой жизни я была японкой. Секрет кимоно и умение сочетать цвета меня заинтриговали. Ни один мастер-класс и книги не раскрывают секрет шитья кимоно. Вот это тоже подтолкнуло изучить все досконально.

— Никогда не хотелось побывать в Японии и познакомиться с этой страной и ее традициями воочию?

- Я была в Японии, и не однажды. Работала на теплоходе на линии Находка -Иокогама , стояли на ремонте 3 месяца на Хоккайдо. В 2014 проехали и прошли тропами пилигримов от храма до храма. И, конечно, побывала там, где снимался фильм «Гейша на Киото». В 2016 году посетила уникальную выставку японской куклы Блайз, где известный сингапурский художник продал куклу в моем костюме. Япония для меня самая красивая страна мира. Я объездила более 40 стран, поэтому есть, с чем сравнить.


Не 60, а 6:0 в мою пользу!

— А как случилось, что вы снова оказались в Америке?

— Как я уже сказала, моя личная сказка началась неожиданно и стремительно. Увы, через 10 лет так же молниеносно она и закончилась. Грянул гром среди ясного неба, и за 4 дня, захватив пару своих кукол, вышивальную машинку и разбитое сердце, с 800 долларами в кармане я вернулась в Америку начинать жизнь сначала. В 60 лет. Что было в арсенале: основательно подзабытый английский, просроченные административные патенты, потерянный навык вождения машины. А еще изматывающие суды, страх перед завтрашним днем, невозможность жить в любимом Сан Диего (дом продан, деньги поделены), и как итог — депрессия.

— Как же вы выбрались из этой трясины?

— Я всегда живу с девизом: «Врагу не сдаётся наш гордый Варяг». Надо просто остановиться и подумать, найти другой путь. И я его нашла. Открыла по специальной программе центр для интеллектуальных инвалидов. Работа с ними помогла мне идти вперёд. Здесь у нас имеется прекрасная студия, где и родились мои кимоно. Я летала несколько раз в Азию, посетила швейную фабрику в Таиланде и научила их шить по моим стандартам, применив наработки по тканям, которые приобрела в Сингапуре. Сейчас у меня есть три интернет-магазина на платформах Etsy и Shopify.

— Вы ведь и пошивом масок занялись?

— Во время эпидемии я просто стала их шить и раздавать в общественных местах. Жизнь в Азии подсказывала, что это «украшение» на нашем лице будет надолго. Затем, ощутив повышенный спрос на этот товар, я организовала пошив масок и их доставку в Америку из Таиланда. В первую очередь поставила безвозмездно около 500 масок в различные организации, прежде всего детские. А пока процесс не был отлажен, шила сама по 12 часов в день. За несколько месяцев я укомплектовала и отправила более 5 тысяч посылок. Таким образом постаралась восполнить дефицит защитных средств на рынке.

— А сейчас что подсказывает вам ваша предпринимательская жилка, куда следует направить творческую энергию?

— Я возвращаюсь к своим любимым домашним халатам, которые могут скрасить нашу затворническую жизнь. Я создаю их из экологически чистых тканей. Кроме того, востребованы косметички, сумочки для продуктов и аксессуары для волос. И все мои работы по-прежнему в японском стиле и стиле Бохо.


— Готовы ли вы снова к резкому повороту в жизни, верите ли в любовь после постигшего разочарования?

— Честно? И да и нет. Знаю точно, что никогда не поздно. А вот нужно ли мне это, не знаю. Но ведь мы предполагаем, а Бог располагает. Повороты в жизни — это всегда классно. Даже крутые, ведь все не просто так в этой жизни. И если такое случится, я буду так же верить и летать на крыльях. И, к слову, моя бабушка вышла замуж в 68 лет, и это была самая счастливая пара. У меня до ее возраста еще есть время!

— Что бы вы сказали женщинам, кому за… и которые уже махнули на себя рукой?

— Моя история – довольно показательный пример того, как иногда можно потерять направление в жизни и найти его заново. Помните: никогда ничего не поздно, если вы щедры душой. Любите людей и жизнь. Забудьте о психотерапевтах, только вы можете помочь себе — трудом и любовью.

Жизнь прекрасна во всех ее проявлениях. Надо оставаться женщиной всегда и по мере сил следить за собой. Не считать морщинки, куда от этого деться. Надо быть красивой для себя в первую очередь. Жизнь многогранна и быстротечна, значит надо стараться взять побольше! А интересного так много. Выше нос!

etsy.com/shop/ApheaFashion


Apheafashion.com


https://www.facebook.com/galina.schoettger


Новые статьи

logo GOROZHANKA.png
0

русско-американский женский журнал

  • Facebook - черный круг
  • Черный Instagram Иконка
  • YouTube - черный круг

 All Rights Reserved | Copyright © 2008-2021 Gorozhanka Russian American Women's Magazine